MSDN 中文网站的某些翻译简直让人抓狂,要不是有英文链接,真的理解不了什么叫做“仪表化” -_-!!
中文页面:
https://www.microsoft.com/china/MSDN/library/netFramework/netframework/misNETProfilingAPI.mspx
“因而,可以保留 其方法被仪表化的类的标识,并且所做更改对于客户端应用程序是透明的。”
原文页面:
http://msdn.microsoft.com/msdnmag/issues/03/09/NETProfilingAPI/default.aspx
"Thus, you preserve the identity of the classes whose methods are instrumented and your changes are transparent to the client applications."
中文页面:
https://www.microsoft.com/china/MSDN/library/netFramework/netframework/misNETProfilingAPI.mspx
“因而,可以保留 其方法被仪表化的类的标识,并且所做更改对于客户端应用程序是透明的。”
原文页面:
http://msdn.microsoft.com/msdnmag/issues/03/09/NETProfilingAPI/default.aspx
"Thus, you preserve the identity of the classes whose methods are instrumented and your changes are transparent to the client applications."
本文探讨了MSDN中文网站上出现的一个翻译错误——将英文术语“instrumented”翻译为难以理解的“仪表化”。作者提供了该术语的正确含义及上下文解释,帮助读者更好地理解.NET Profiling API的相关概念。

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



