Alone but not lonely 享受独处
要学会如何待人接物,先得学会如何面对自己。
It scares us more than anything except death. Being alone.
Our fear of aloneness is so ingrained([,in'grained || ‚ɪn'greɪnd
]
adj.
根深蒂固的; 生染的;
彻头彻尾的) that given the choice of
being by ourselves or being with others we opt([ɑpt /ɒpt
]
v.
选择) for safety in numbers,
even at the expense of lingering([lin·ger·ing || 'lɪŋgərɪŋ
]
adj.
延迟的;
逗留不去的) in painful, boring, or totally
unredeeming company.
And yet more of us than ever are alone.
While many Americans have their solo lifestyles thrust on them --
people die, people go away -- a huge and growing population is choosing
to be alone.
In 1995, one in ten U.S. households consisted of one person. By
1999, the proportion was one in three. Single men and women accounted
for 38.9 million of the nation's 110.5 million households.
By 1999, single parents with children under the age of eighteen
made up 27.3 percent of the nation's 70.9 million family households.
Meanwhile, many more Americans are divorcing. In less than three
decades, the number of divorced men and women has more than quadrupled(['quad·ru·ple || 'kwɑdruːpl /'kwɒd-
]
v.
使成四倍;
成为四倍)
-- to a total of 18.3 million in 1996, compared to 4.3 million in
1970. Never before in American history has living alone been the
predominant lifestyle.
Nonetheless, we persist in the conviction that
a solitary([sol·i·tar·y || 'sɑlɪtərɪ /'sɒlɪtrɪ
]
n.
独居者)
existence is the harshest penalty([pen·al·ty || 'penltɪ
]
n.
刑罚, 报应) life can mete out(申张). We loathe([ləʊð
]
v.
厌恶; 憎恶) being
alone -- anytime, anywhere, for whatever reason. From childhood we're
conditioned to accept that when alone we instinctively(adv.
本能地; 凭直觉地) ache for
company, that loners are outsiders yearning to
(渴望) get in rather than
people who are content with their own company.
Alone, we squander life by rejecting its full potential and
wasting its remaining promises. Alone, we accept that experiences
unshared are barely worthwhile, that sunsets viewed singly are not as
spectacular, that time spent apart is fallow( ['fæləu
]
adj. 休耕的,不活跃的) and pointless.
And so we grow old believing we are nothing by ourselves,
steadfastly(adv.
踏实地; 不变地) shunning( [ʃʌn
]
v.
避开, 避免) the opportunities for self-discovery and personal
growth that solitude could bring us.
We've even coined a word for those who prefer to be by themselves:
antisocial, as if they were enemies of society. They are viewed as
freindless, suspect in a world that goes around in twos or more and is
wary of
(警惕) solitary travelers.
People who need people are threatened by people who don't. The idea of seeking
contentment alone is heretical([he·ret·i·cal || hɪ'retɪkl
]
adj.
异教的;
异端的), for society steadfastly decrees(颁布; 判决, 裁定)
that our completeness lies in others. Instead, we cling to each other
for solace( [sol·ace || 'sɑləs /'sɒl-
]
n.
安慰, 安慰之物), comfort, and safety.
Ironically, most of us crave( [kreɪv
]
v.
渴望获得; 恳求) more intimacy and companionship than
we can bear. We begrudge( [be·grudge || bɪ'grʌdʒ
]
v.
吝惜; 羡慕;
嫉妒) ourselves, our spouses, and our partners
sufficient physical and emotional breathing room, and then bemoan( [be·moan || bɪ'məʊn
]
v.
惋惜, 哀叹,
认为遗憾) the
suffocation([suf·fo·ca·tion || ‚sʌfə'keɪʃn
]
n.
窒息; 压制; 闷死;
窒息状态) of our relationships.
To point out these facts is not to suggest we should abandon all
our close ties. Medical surveys show that the majority of elderly
people who live alone, yet maintain frequent contact with relatives and
freinds, rate their physical and emotional wellbeing as "excellent".
Just as an apple a day kept the doctor away when they were young, an
active social calendar appears to serve the same purpose now.
But we need to befriend([be·friend || bɪ'frend
]
v.
待人如友, 帮助) and enjoy ourselves as well.
We must relearn to be alone. Instead of planting our solitude
with dream blossoms, we choke the space with continuous music and
chartter to which we do not even listen. It is simply there to fill
the vacuum. We can't stand the silence, because silence includes
thinking. And if we thought, we would have face ourselves.
Let us learn, then, from those in search of what they have not
been able to find and hold: peace of mind, gentleness of heart,
calmness of spirit, daily joy.
Who have come to understand that to
know and to love and to be of value to others, they first must know and
love and value themselves; that to find their way in the world, they
have to start by finding themselves.
本文探讨了现代社会中越来越多的人选择独处的现象,并分析了人们对于孤独的恐惧及误解。文章呼吁读者学会享受独处,认识自我价值。
485

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



