CopyQ翻译全攻略:从零开始贡献多语言支持

CopyQ翻译全攻略:从零开始贡献多语言支持

【免费下载链接】CopyQ hluk/CopyQ: CopyQ 是一个高级剪贴板管理器,具有强大的编辑和脚本功能,可以保存系统剪贴板的内容并在以后使用。 【免费下载链接】CopyQ 项目地址: https://gitcode.com/gh_mirrors/co/CopyQ

还在为CopyQ没有母语支持而困扰?作为一款拥有全球用户的高级剪贴板管理器,多语言支持直接影响30万+用户的使用体验。本文将带你掌握完整翻译工作流——从在线协作到本地化开发,从键盘快捷键翻译技巧到新语言添加全流程,让你的贡献直达全球用户桌面。

翻译工作流解析

CopyQ提供两种翻译协作方式:通过Weblate平台(推荐)进行在线协作,或使用Qt本地化工具链进行本地开发。Weblate支持实时协作和翻译记忆功能,特别适合非技术背景贡献者;本地开发则需要Qt Linguist工具,适合需要深度定制翻译的场景。

翻译配置示例

官方详细指南参见翻译文档,其中明确了翻译规范和协作流程。当前项目已支持32种语言,包括简体中文日文阿拉伯文等主要语种。

添加新语言实战

若你的语言尚未被支持,可通过以下三步添加完整支持:

  1. 生成翻译文件
    执行翻译更新脚本创建新语言文件:

    utils/lupdate.sh translations/copyq_<LANGUAGE>.ts
    

    脚本会扫描src/plugins/目录下的所有UI字符串,生成XML格式的翻译源文件。

  2. 提交到代码库
    将新创建的.ts文件添加到Git仓库:

    git add translations/copyq_<LANGUAGE>.ts
    git commit -m "Add <LANGUAGE> translation"
    
  3. 翻译与测试
    使用Qt Linguist打开.ts文件进行翻译:

    linguist translations/copyq_<LANGUAGE>.ts
    

    重点关注标记为"unfinished"的条目,完成后可通过CopyQ的--lang参数测试效果。

翻译规范与技巧

键盘快捷键处理

UI文本中&符号标记的键盘快捷键(如下例中的"&File")需要特别处理:

"&File" → 中文应译为"文件(&F)"

确保翻译后快捷键字母唯一且易于记忆,详细规则参见翻译文档

术语一致性

关键术语需参考术语表保持统一:

  • Item → 项(而非"条目"或"项目")
  • Tab → 标签页(而非"选项卡")
  • Clipboard → 剪贴板

术语管理示意图

语境优先原则

遇到歧义文本时,可通过代码注释获取上下文。例如src/gui/actiondialog.h中的按钮文本会关联具体操作逻辑。

协作与更新机制

Weblate协作流程

  1. 安装Weblate客户端:

    pip3 install -U --user wlc
    
  2. 锁定翻译分支避免冲突:

    wlc lock
    
  3. 推送本地更新:

    wlc push
    git pull
    

本地更新流程

定期执行更新脚本同步最新UI字符串:

utils/lupdate.sh  # 更新所有语言文件
git add translations/
git commit -m "Update translations"

贡献价值与社区

每完成一种语言翻译,将使数万用户获得原生体验。活跃贡献者可加入项目翻译工作组,参与新功能的本地化评审。近期重点需求语言包括:斯瓦希里语、豪萨语和越南语(完善度<30%)。

下期预告:《Qt Linguist高级技巧:批量翻译与正则匹配》

通过本文指南,你已掌握从翻译提交到代码合并的全流程。立即访问translations目录查看需要完善的语言文件,让CopyQ真正成为全球化的剪贴板工具!

【免费下载链接】CopyQ hluk/CopyQ: CopyQ 是一个高级剪贴板管理器,具有强大的编辑和脚本功能,可以保存系统剪贴板的内容并在以后使用。 【免费下载链接】CopyQ 项目地址: https://gitcode.com/gh_mirrors/co/CopyQ

创作声明:本文部分内容由AI辅助生成(AIGC),仅供参考

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值