机器学习术语表(中英对照)

机器学习术语表(中英对照)

【免费下载链接】stanford-cs-229-machine-learning VIP cheatsheets for Stanford's CS 229 Machine Learning 【免费下载链接】stanford-cs-229-machine-learning 项目地址: https://gitcode.com/gh_mirrors/st/stanford-cs-229-machine-learning


### 3. 质量控制工具

**翻译质量检查清单**:
- 格式一致性:使用[PDF比对工具](https://www.diffchecker.com/pdf-diff/)验证翻译版与英文版排版一致性
- 术语准确性:通过search_files工具批量检查术语:
  ```bash
  grep -r "监督学习" zh/  # 检查术语统一度

协作流程最佳实践

标准翻译流程

mermaid

关键节点说明:

  • 任务认领:通过项目Issue系统分配翻译任务,如"认领zh/cheatsheet-unsupervised-learning.pdf更新"
  • 格式还原:推荐使用LaTeX重构PDF,确保公式与图表格式准确,参考英文原版en/cheatsheet-unsupervised-learning.pdf的排版样式
  • 审核机制:至少需要1名语言审核者+1名技术审核者(确保机器学习术语准确)

多语言同步更新策略

当英文版核心文档en/cheatsheet-machine-learning-tips-and-tricks.pdf更新时,采用"辐射式更新"流程:

  1. 英文维护者创建更新说明文档updates/2025-01-tips-update.md
  2. 各语言负责人基于该文档同步更新,如中文团队更新zh/cheatsheet-machine-learning-tips-and-tricks.pdf
  3. 使用项目根目录README.md中的多语言导航栏验证更新链接

效率提升进阶技巧

1. 翻译记忆库复用

建立语言专属翻译记忆库(TMX格式),可显著减少重复翻译工作量。以中文为例,推荐工具链:

  • 导出工具:OmegaT(开源CAT工具)
  • 存储路径:zh/tm/stanford-cs229-zh.tmx
  • 复用方法:翻译新文档时导入现有TMX文件,自动匹配已有译文

2. 自动化检查脚本

创建scripts/translation-check.sh脚本,批量验证翻译完整性:

#!/bin/bash
# 检查中文目录是否包含所有必要翻译文件
REQUIRED_FILES=("cheatsheet-supervised-learning.pdf" "cheatsheet-unsupervised-learning.pdf" "README.md")
for file in "${REQUIRED_FILES[@]}"; do
    if [ ! -f "zh/$file" ]; then
        echo "错误:中文翻译缺失必要文件 $file"
        exit 1
    fi
done
echo "中文翻译文件完整性检查通过"

【免费下载链接】stanford-cs-229-machine-learning VIP cheatsheets for Stanford's CS 229 Machine Learning 【免费下载链接】stanford-cs-229-machine-learning 项目地址: https://gitcode.com/gh_mirrors/st/stanford-cs-229-machine-learning

创作声明:本文部分内容由AI辅助生成(AIGC),仅供参考

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值