日语商务接待

日语商务接待

一、迎客
1、查询航班
お客さんは全日空でこられますか。--はい、便名はNH903です。
客人是乘全日空来吗?----是的,航班号是NH903.

このフライトは12時に到着いたします。
这趟航班12点到。

飛行機は遅れておいます。
飞机晚点了。

霧のため、空港は閉鎖されました。
因为有雾,机场关闭了。

飛行機は瀋陽にダイバートしました。
飞机备降沈阳了。

飛行機は着陸できず、帰ってきました。
飞机无法降落,返航了。

フライトは欠航になりました。
航班取消了。

東京からの便は何時ごろ着きますか。
请问一下东京的航班几点到?

今日のJAL便は定刻通りですか。
今天的日航航班准时到达吗?

飛行機は着陸しました。
飞机已经着落了。
2、迎接客人时
こんにちは。たいへんお疲れさまでした。
您好,您辛苦了。

ようこそ、いらっしゃいました。
热烈欢迎。

山根さん、大連へようこそ。
山根先生(小姐),欢迎你到大连来。

長い旅、おつかれ様でした。--お出迎え、ありがとうございます。
长途旅行,辛苦了。——谢谢您来接我。

よくいらっしゃいました。
欢迎光临。

ようこそ、お越しくださいました。
欢迎莅临。

お目にかかれてうれしいです。
见到您很高兴。

お会いできてうれしくおもいます。
见到您很高兴。
3、交换名片时
はじめまして。高と申します。
初次见面。我姓高。

これは私の名刺です。
这是我的名片。

お名前はなんとお読みしますか。
您的名字怎么读?

ちょうだいいたします。
我收下了。
4、安排行李时
お荷物をお持ちいたしましょう。
我来帮您拿行李吧。

お荷物はこれだけですか。
行李就这些吗?

忘れ物はございませんか。
没有忘什么东西吧?

お荷物は後ろに置いておきます。
把行李放到后面吧。

トランクはいっぱいなので、なかにおきましょう。
把行李放到后面吧。后备箱满了,放到车里吧。
5、车内闲谈时
大連は寒いでしょう。
大连冷吧?

中国にいらしたことはありますか。
第一次来中国吗?

今、日本の天気はどうですか。
现在日本的天气如何?

いつもこんなてきですか。
总是这样的天气吗?

空港からホテルまでは、約一時間かかります。
机场到宾馆大约需要一个小时。

天津ははじめてですか。--二回目です。
第一次到天津吗?——第二次了。

今日の最高温度は10度です。
今天的最高温度是10度。

朝晩はちょっとさむいです。
早晚还是有点冷。

何時間乗りましたか。
您坐了几个小时(飞机)?

飛行機は揺れましたか。
飞机摇晃的厉害吗?

寝られましたか。
飞机上睡着了吗?

お昼をたべましたか。
吃午饭了吗?

機内食は和食でしたか。
飞机上的餐食是日式的吗?

先にホテルへチェックインしましょうか。
先去宾馆办理入住好吗?

夜は社長の歓迎会です。
晚上我们公司的总经理给您接风。
6、安排宾馆时
すみません、板橋貿易の予約です。
劳驾,板桥贸易公司定的房。

一泊はいくらですか。
住一宿多少钱?

海側の部屋をの願いします。
我想要面海的房间。

ルームサービスはお願いできますか。
可以提供客房送餐的服务吗?

部屋に金庫がありますか。
房间里有保险箱吗?

明日朝、モーニングコールをおねがいしたいのですが。
明天早上可以提供叫醒服务吗?

パスポートとください。
请出示护照。

日本の住所を書いてください
请写上日本的住址。

ここにサインしてください。
请在这里签字。

お支払いはキャッシュですか、クレジットカードですか。
您付账使用现金还是信用卡?

これは部屋のキーです。
这是房间的钥匙。

これは朝食券です。
这是早餐券。

朝食はバイキングでございます。
早餐是自助餐。

あちらのエレベーターでどうぞ。
请乘那边的电梯。

部屋番号は何番ですか。
您是几号房间?

5時半にロビーで待っています。
5点半我在大厅等您。

どうぞ、少し休憩してください。
请稍微休息一下。
二、接待
1、商量到宾馆接待时
明日のお迎えは午前九時でよろしですか。
明天上午9点来接您可以吗?

9時にロビーに降りてください。
9点钟请到大堂。

明日何時ごろお迎えにうかがえばよろしいでしょうか。
明天几点来接您好呢?

明日のスケジュールはいかがいたしましょうか。
明天的日程怎么安排好呢?

出迎えのものが、8時にロビーでお待ちしております。
接您的人8点在大堂等您。

会社の車は外で待っております。
公司的车在外面等着。

社長は会社でまっております。
总经理在公司等您。

タクシーで向かいましょう。
我们乘出租车去吧。
2、在公司迎接客户时
はじめまして。営業二部の孫です。
您好,我是营业二部的,姓孙。

ようこそ。いらっしゃいました。
您好,欢迎光临。

お会いできて、光栄です。
很荣幸见到您。

お目にかかれて、うれしです。
很高兴见到您。
3、带客户到会客室时
成田部長がおまちしております。
成田部长在恭候您。

お待たせいたしました。こちらへどうぞ。
让您久等了,这边请。

足元にご注意ください。
小心脚下。

では、応接室へご案内いたします。
我带您到会客室。
4,安排客户的座次时
中村様、こちらへどうぞ。
中村先生这边请。

どうぞ、そちらにお掛けくださいませ。
请那边坐。

どうぞお掛けになって、お待ちかださい。
请您先坐一下,稍等一会。
5、为客户敬茶饮时
お飲み物は何になさいますか。
您喝点什么饮料?

コーヒーをどうぞ。
请喝咖啡。

冷たいお茶でよろしいでしょうか。
冰茶可以吗?

果物も召し上がってください。
请吃点水果。

内容概要:本文详细介绍了基于FPGA的144输出通道可切换电压源系统的设计与实现,涵盖系统总体架构、FPGA硬件设计、上位机软件设计以及系统集成方案。系统由上位机控制软件(PC端)、FPGA控制核心和高压输出模块(144通道)三部分组成。FPGA硬件设计部分详细描述了Verilog代码实现,包括PWM生成模块、UART通信模块和温度监控模块。硬件设计说明中提及了FPGA选型、PWM生成方式、通信接口、高压输出模块和保护电路的设计要点。上位机软件采用Python编写,实现了设备连接、命令发送、序列控制等功能,并提供了一个图形用户界面(GUI)用于方便的操作和配置。 适合人群:具备一定硬件设计和编程基础的电子工程师、FPGA开发者及科研人员。 使用场景及目标:①适用于需要精确控制多通道电压输出的实验环境或工业应用场景;②帮助用户理解和掌握FPGA在复杂控制系统中的应用,包括PWM控制、UART通信及多通道信号处理;③为研究人员提供一个可扩展的平台,用于测试和验证不同的电压源控制算法和策略。 阅读建议:由于涉及硬件和软件两方面的内容,建议读者先熟悉FPGA基础知识和Verilog语言,同时具备一定的Python编程经验。在阅读过程中,应结合硬件电路图和代码注释,逐步理解系统的各个组成部分及其相互关系。此外,实际动手搭建和调试该系统将有助于加深对整个设计的理解。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值