【Chapter 2】P13-P14

1920年秋天,康妮和克里夫回到勒格贝的家,这座位于橡树林环绕的山上的房子却因附近特弗雪矿坑的存在而显得不那么宁静。特弗雪村的丑陋景象及与当地居民之间的隔阂让这对夫妇感受到了前所未有的疏离。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

    Connie and Clifford came home to Wragby the autumn of 1920.The house on a hill surrounded by an old park of oak trees.Unfortunately,one could see in the near distance the chimney of Tevershall pit,with its clouds of steam and smoke.Also within eyesight,just a little further beyond,was Tevershall village:a hopelessly ugly village that stretched for a long,awful mile.

    1920年秋天,康妮和克里夫回到了勒格贝的家中。房子坐落于一座被橡树园包围着的山上。不幸的是,不远处就是特弗雪矿坑的烟雾缭绕的烟囱。在远处还可以看到特弗雪村:一个丑陋不堪的小村子,可怕地蔓延了一英里之长。

    Connie was accustomed to Kensington or the Scotch hills or the sussex downs:that was her England.She just left the surrounding mess at what it was:unbelievable and not to be though about.However,this was not easy,for often the various noises of the coal pit's machinery could be heard through the walls of Wragby.Tevershall coal pits were burning,had been burning for years,and it would cost thousands to put them out.So they had to burn.And when the wind was that way,which was often,the house was full of this smoke of the earth's bowels.

    康妮住惯了肯辛顿,看惯了苏格兰的小山和苏塞克斯高地的人,那便是她心中的英格兰。她懒得去理睬周围的脏乱,在她看来,这太令人难以置信,也不愿意去想。然而,也不容易做到,因为隔着勒格贝的墙还能听到各种煤矿机器发出的噪音。特弗雪矿坑已经失火多年,要把火灭掉要花几千磅。因此,就让它这么燃烧着,风从那边吹过来的时候,屋子经常充斥着地底的烟雾。

    Clifford professed to like  Wragby more than England.This country had a grim will of its own,and the people had guts.Connie wondered what else they had:certainly neither eyes nor minds.The people were as beaten-down,shapeless,and unexciting as the country side,and as unfriendly.

    克里夫自称喜欢勒格贝胜过伦敦,这个村庄有着它自己坚强的意志,村民很勇敢。康妮想知道除了这些他们还有什么:当然既没有眼光也没有头脑。这儿的人像这儿的村子一样挫败沮丧,形容枯槁,无精打采,而且,还一样的不友好。

    There had been no welcome home for the young Sir Clifford,no festivities,not even a single flower.There was no communication between Wragby and Tevershall village,none.As the couple drove through town towad home,the villagers just stared at them:no caps were touched,no heads were nodded.The gulf seemed impassable,and there was felt a quiet sort of resentment on either side.

    年轻的克里夫回家时没有受到欢迎,没有接风洗尘,甚至连朵花都没有。勒格贝和特弗雪没有来往,任何来往都没有。夫妻俩开车穿过小镇回家的时候,村民们只是瞪着他们,没有人脱帽致意,没有人点头欢迎。其中的鸿沟无法逾越,双方都可以感到一股悄然的仇恨。

评论 1
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值