UE5在多语言支持上的RepairData.ini文件源码解读分析

引言

在开发全球化的应用程序时,本地化是一项不可或缺的任务。UE5作为一个先进的游戏引擎,提供了一套完备的本地化工具链,使得开发者能够更容易地将游戏或应用本地化成多种语言。今天,我们将深入分析RepairData.ini文件,这是UE5本地化流程的一个重要部分。
 

RepairData.ini文件

[CommonSettings]
CulturesToGenerate=en
CulturesToGenerate=es
CulturesToGenerate=ja
CulturesToGenerate=ko
CulturesToGenerate=pt-BR
CulturesToGenerate=zh-Hans
; 定义要生成本地化数据的文化/语言设置列表。

; 修复引擎的本地化数据
[GatherTextStep0]
CommandletClass=RepairLocalizationData
DestinationPath=Content/Localization/Engine
ManifestName=Engine.manifest
ArchiveName=Engine.archive
; 此步骤使用命令来修复引擎组件的本地化数据,针对特定的清单和档案文件。

; 为引擎编写本地化文本资源
[GatherTextStep1]
CommandletClass=GenerateTextLocalizationResource
SourcePath=Content/Localization/Engine
DestinationPath=Content/Localization/Engine
ManifestName=Engine.manifest
ResourceName=Engine.locres
; 基于修复后的数据生成引擎的本地化文本资源。

; 修复编辑器的本地化数据
[GatherTextStep2]
CommandletClass=RepairLocalizationData
DestinationPath=Content/Localization/Editor
ManifestName=Editor.manifest
ArchiveName=Editor.archive
; 修复编辑器组件的本地化数据。

; 为编辑器编写本地化文本资源
[GatherTextStep3]
CommandletClass=GenerateTextLocalizationResource
SourcePath=Content/Localization/Editor
DestinationPath=Content/Localization/Editor
ManifestName=Editor.manifest
ResourceName=Editor.locres
; 类似于引擎,这一步生成编辑器组件的本地化资源。

; 修复编辑器工具提示的本地化数据
[GatherTextStep4]
CommandletClass=RepairLocalizationData
DestinationPath=Content/Localization/ToolTips
ManifestName=ToolTips.manifest
ArchiveName=ToolTips.archive
; 专注于修复编辑器中工具提示的本地化数据。

; 为编辑器工具提示编写本地化文本资源
[GatherTextStep5]
CommandletClass=GenerateTextLocalizationResource
SourcePath=Content/Localization/ToolTips
DestinationPath=Content/Localization/ToolTips
ManifestName=ToolTips.manifest
ResourceName=ToolTips.locres
; 为编辑器中的工具提示生成本地化文本资源。

; 修复编辑器属性名称的本地化数据
[GatherTextStep6]
CommandletClass=RepairLocalizationData
DestinationPath=Content/Localization/PropertyNames
ManifestName=PropertyNames.manifest
ArchiveName=PropertyNames.archive
; 修复编辑器中属性名称的本地化数据。

; 为编辑器属性名称编写本地化文本资源
[GatherTextStep7]
CommandletClass=GenerateTextLocalizationResource
SourcePath=Content/Localization/PropertyNames
DestinationPath=Content/Localization/PropertyNames
ManifestName=PropertyNames.manifest
ResourceName=PropertyNames.locres
; 生成编辑器属性名称的本地化资源。

; 修复编辑器教程的本地化数据
[GatherTextStep8]
CommandletClass=RepairLocalizationData
DestinationPath=Content/Localization/PropertyNames
ManifestName=PropertyNames.manifest
ArchiveName=PropertyNames.archive
; 修复编辑器教程的本地化数据,但这里似乎有一个路径错误,它应该指向教程的路径,而不是属性名称的路径。

; 为编辑器教程编写本地化文本资源
[GatherTextStep9]
CommandletClass=GenerateTextLocalizationResource
SourcePath=Content/Localization/EditorTutorials
DestinationPath=Content/Localization/EditorTutorials
ManifestName=EditorTutorials.manifest
ResourceName=EditorTutorials.locres
; 最后,这一步生成编辑器教程的本地化文本资源。

每一步都使用一个CommandletClass来执行特定的操作,比如修复或生成本地化数据,表明整个过程是有序的,确保应用程序的所有组件都被恰当地本地化了。这个配置使用.ini格式,这是常见的配置文件语法,不仅便于人类阅读理解,也易于程序解析。

1. CommonSettings - 通用设置解读

在这一部分,我们定义了需要生成的文化/语言类型。UE5使用CulturesToGenerate关键字来指定哪些语言版本需要被创建。这里包括了英语(en)、西班牙语(es)、日语(ja)、韩语(ko)、葡萄牙语(巴西)(pt-BR)、简体中文(zh-Hans)。

2. GatherTextStep0 - 修复引擎本地化数据

CommandletClass指向的是UE5提供的一系列命令行工具中的RepairLocalizationData,专门用于修复本地化数据。DestinationPath定义了存放修复后数据的路径,而ManifestNameArchiveName分别定义了本地化数据的清单和归档文件名称。

3. GatherTextStep1 - 生成引擎本地化文本资源

在这个步骤中,使用GenerateTextLocalizationResource命令行工具来生成本地化文本资源。SourcePathDestinationPath定义了源文件和目标文件的路径,确保本地化资源能够正确生成并存放在指定位置。

4. GatherTextStep2 至 GatherTextStep9 - 其他本地化步骤

后续步骤遵循类似的模式,处理不同的本地化数据集合,例如编辑器、工具提示和属性名。每个步骤都涉及到数据的修复和资源的生成,确保UE5中的各个组件都能够支持多语言环境。

结论

RepairData.ini文件是UE5本地化过程中至关重要的配置文件。它不仅指导了本地化资源的生成,也确保了现有资源的完整性和准确性。通过这些步骤,UE5允许开发者以一种结构化和自动化的方式来管理和修复本地化内容,大大简化了多语言支持的复杂性。

通过上述分析,我们不难看出,虚幻引擎的开发团队在本地化支持方面投入了大量的精力和考虑。它展示了引擎架构的深度与复杂性,以及开发团队对于细节的关注和对用户需求的深刻理解。这些INI文件的设计和实现,是UE5支持全球开发者和用户的关键所在。

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

小宝哥Code

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值