穗光织梦:未来岭南诗篇 - 广州
故事摘要
故事发生在未来科技高度发达的广州,传统文化与现代科技在此交织共生。从晨曦中折射七彩光谱的广州塔,到廊柱间流淌蓝色光带的百年骑楼;从CBD上空漂浮的岭南茶居,到陈家祠前舞动的智能醒狮——整座城市成为科技与艺术的舞台。珠江两岸的建筑立面化作情感光谱墙,白云山脚的生态穹顶里生长着存储城市记忆的发光榕树,勾勒出一幅传统基因与未来科技共振的岭南奇幻画卷。
分镜信息-共6个
分镜 1/6 :晨光织锦

描述:晨曦为广州塔镀上金边,塔顶量子光棱旋转时,珠江水面被折射成流动的七彩光谱,如液态彩虹漫过江面。早茶楼飘出的全息点心香气触发生物感应灯,暖黄色光带沿着老西关骑楼蜿蜒伸展,玻璃幕墙反射的晨光与青砖黑瓦上的全息窗花相映成趣,科技之光为百年街巷编织出梦幻般的晨幕。
作图提示词:A futuristic dawn scene at Canton Tower in Guangzhou, 2145 AD, with quantum prisms on the tower’s peak refracting morning light into a dynamic rainbow spectrum across the Pearl River. Holographic dim sum aromas from floating teahouses activate bioluminescent street lamps, creating an interactive glowing pathway through the historic Xiguan district. Ethereal morning mist blends with vibrant light reflections, captured in an ultra-wide aerial view with a 12mm lens, showcasing the fusion of cutting-edge technology and traditional architecture in soft golden sunrise hues. Composition follows the rule of thirds with the tower as focal point, using atmospheric perspective to enhance depth.
分镜 2/6 :骑楼星链

描述:百年骑楼的罗马柱间,蓝色光带如神经脉络般脉动,游人指尖触碰的瞬间,砖墙上便投影出十三行时期商贾往来的全息影像。粤绣传人持银针穿梭于纳米丝线,空气中绽放出会讲述广府故事的木棉花——花瓣舒展时,岭南民俗传说如流光般渗出,蓝光带映照着灰塑雕花,让新记忆在古老砖缝中生长出科技的嫩芽。
作图提示词:Pulsating neural-like blue light bands illuminate between the columns of century-old arcade buildings in Guangzhou’s historic district, 2145 AD. When touched by visitors, these photonic interfaces project immersive holographic histories of the architecture. A Cantonese master craftsman weaves quantum nanofilaments into floating holographic embroidery patterns where kapok flowers dynamically bloom and narrate Lingnan folktales. Warm ambient LED lighting highlights the textural contrast between weathered brickwork and glowing high-tech elements, captured in a medium shot with balanced golden ratio composition. Shot at f/2.8 to create bokeh effects on background elements while keeping main subjects sharp.
分镜 3/6 :云端茶居

描述:300米高空的悬浮岭南庭院里,AI茶师手腕轻转,反重力茶壶划出银弧,坠落的茶汤在空气中绽开微型星云。星云内流转着海上丝绸之路的贸易全息图,商船航线与数据光带交织成宇宙级的茶道仪式。镬耳山墙透过格子窗框住千米之下的珠江新城,红木茶台与透明磁悬浮茶盘并置,让千年茶道在摩天楼群之上演绎失重的优雅。
作图提示词:A gravity-defying Lingnan-style courtyard floats 300 meters above Guangzhou’s CBD in 2145 AD, where an AI tea master performs an elaborate kungfu tea ceremony using anti-gravity porcelain. Each falling tea droplet generates miniature holographic nebulas illustrating real-time data of historic Maritime Silk Road trade routes. The scene is bathed in golden afternoon light streaming through lattice windows, with intricate traditional wood carvings contrasting against futuristic transparent floors. Captured in a dramatic low-angle shot at 24mm with deep depth of field (f/11), emphasizing both the architectural grandeur and weightless quality. Color palette combines warm wood tones with cool blue energy accents.
分镜 4/6 :机械醒狮

描述:陈家祠的镬耳山墙下,千架无人机组成的智能醒狮腾空跃起,电子狮鼓节奏中,狮口吐出的光子生菜化作数据瀑布。数据流渗入地面感应砖,实时更新着城市能源网络的协作图谱,石雕麒麟注视着这场数字采青——传统宗祠的飞檐斗拱间,二进制代码如香火般缭绕,让醒狮精神在光与数据的脉动中获得新生。
作图提示词:At the entrance of Chen Clan Ancestral Hall in 2145 AD, a drone-formed lion dance troupe performs a futuristic digital cai qing (vegetable picking) ritual. Photon lettuce emitted from the lion’s mouth transforms into real-time data streams visualizing Guangzhou’s urban energy flow patterns. The scene combines traditional temple architecture with pulsating digital light projections, captured in a wide shot (16mm) at twilight with long exposure (2 seconds) to emphasize light trails. Composition balances the historic structure with technological elements, using leading lines from the architecture to guide the viewer’s eye. Color contrast between warm temple lighting and cool digital blues creates visual tension.
分镜 5/6 :珠江共鸣

描述:夜幕下的珠江两岸,建筑立面化作巨型情感光谱墙,游船驶过拖曳出霓虹光痕,与岸边粤剧表演者的水袖共舞。水袖翻卷间,粒子共振的光点如流萤纷飞,光谱墙随情感波动变换蓝紫粉三色,倒映在江面的光影与岭南趟栊门的全息投影重叠,让粤剧的水袖功在数据时代绽放出量子级的光芒。
作图提示词:A breathtaking futuristic nightscape along Guangzhou’s Pearl River, where skyscraper facades transform into dynamic emotional spectrum walls that shift colors based on mood. A traditional Cantonese opera performer’s fluid sleeve movements generate dazzling particle resonance with the bioluminescent light trails of autonomous boats gliding across the water. Neon reflections dance on the river’s surface in vibrant hues of electric blue, holographic purple, and quantum pink, illuminating the hybrid architecture that blends neo-futurism with Lingnan cultural motifs. The atmosphere crackles with energy as photonic particles hover like techno-fireflies, captured with a wide-angle lens to emphasize the urban scale, using long exposure for light trails and shallow depth-of-field to focus on the performer’s intricate movements against the glowing cityscape.
分镜 6/6 :种子图书馆

描述:白云山脚的生态穹顶内,孩子们将手掌贴在透明土壤上,思维脉冲注入的瞬间,发光榕树的气根如光纤般亮起。数据流在根系中蜿蜒,勾勒出城市百年变迁的光影——骑楼的叫卖声、珠江的汽笛声、塔尖的激光束,都化作液态光痕在气根中流淌。未来与过去在智能土壤中交汇,让每棵树都成为存储文明记忆的活态图书馆。
作图提示词:Within a colossal geodesic eco-dome at Baiyun Mountain’s base, curious children interface with luminous banyan trees whose pulsating aerial roots channel streams of city memory data in liquid light form. The transparent smart soil emits a soothing cerulean glow as it facilitates neural data transfer, visible through macro photography that reveals the intricate root networks. The dome’s climate control systems hum softly in the background, their hexagonal patterns creating geometric shadows that interplay with the organic light patterns. Captured with a medium telephoto lens to compress the futuristic architecture with the biological elements, using high dynamic range to balance the bioluminescent blues and greens against the structural lighting, with selective focus drawing attention to the children’s wonder-filled interactions.
770

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



