春城量子花谣 -昆明
故事摘要
故事发生在未来科技高度发达的中国云南昆明,融合了传统文化与现代量子科技,展现了人与自然和谐共生的美好愿景。在未来的昆明,科技与自然完美融合。晨曦中,量子花卉矩阵漂浮在城市上空,吸收阳光转化为清洁能源;滇池水面升起环形生态光带,形成动态的许愿画廊;石林区的声波拓扑生成器将游客的歌声转化为全息史诗;地下菌丝神经网络连接全城,智能蘑菇塔将有机废弃物转化为建筑材料;普洱茶园上空的环形轨道上,磁悬浮茶盏碰撞出味觉记忆的全息故事泡泡;城市中心的光能云朵收集站将彩虹光谱分解为情绪疗愈粒子,为市民带来心灵抚慰。
故事分镜
分镜 1/6 :春城花语

描述:晨曦轻抚昆明,量子花卉矩阵悬浮于城市上空,如跳动的心脏般充满生命力。花瓣随晨光变幻色彩,将阳光转化为清洁能源,为城市注入活力。金色的光芒洒落,整座城市仿佛被温柔唤醒,与自然和谐共鸣。镜头从地面缓缓上升,捕捉量子花卉矩阵在晨光中的绚丽变幻,光影交错,色彩斑斓。花朵散发出柔和的光芒,仿佛在呼吸一般,充满了生命力。未来主义城市景观与悬浮的量子花卉矩阵形成鲜明对比,晨光柔和而温暖,量子花卉散发出变幻的荧光。晨风轻拂,偶尔传来远处城市的苏醒声,量子花卉矩阵在晨光中缓缓旋转,花瓣随着阳光的照射变换出绚丽的色彩,展现出宁静而充满希望的氛围,科技与自然完美融合。
作图提示词:A breathtaking dawn scene over futuristic Kunming city, where massive quantum flower matrices float in the sky, each petal dynamically shifting colors and forms under the morning sunlight, converting solar energy into clean power. The flowers emit a soft, pulsating bioluminescent glow, creating a mesmerizing display of light and color that interacts with the city’s quantum-enhanced atmosphere. The city below is bathed in the golden hues of sunrise, with the quantum flowers casting ethereal holographic reflections on the neo-traditional Chinese architecture. Shot with a wide-angle lens from a low vantage point at golden hour, using high dynamic range to capture both the intricate details of the floating floral matrix and the awakening cityscape, with a color palette blending warm sunrise tones with cool quantum blues and purples.
分镜 2/6 :滇池星环

描述:滇池水面升起环形生态光带,纳米净化器编织成自然的画廊。愿望芯片投入水中,触发荧光图案绽放,如自然的回应。光与水交织,映照出人与自然无声的对话,每一道光都是希望的涟漪。镜头从高空俯视滇池,捕捉光带绽放的瞬间,荧光图案在水面上形成动态的画卷。光带随着愿望的投入,变幻出各种美丽的图案,仿佛在回应人们的祈愿。自然湖泊景观与环形光带形成人工与自然的完美结合,水面反射着生态光带的荧光,柔和而梦幻。水波轻漾,偶尔传来游客的惊叹声,生态光带在水面上缓缓流动,当游客向水中投入愿望芯片时,光带绽放出生物荧光图案,营造出神秘而宁静的氛围,充满互动与期待。
作图提示词:A serene aerial view of futuristic Dianchi Lake at twilight, where a circular eco-light belt composed of millions of nano-scale quantum water purifiers rises from the water’s surface, forming a dynamic bio-digital interface. As visitors drop wish chips embedded with cultural motifs into the lake, the light belt blooms with intricate bioluminescent patterns that merge traditional Bai minority embroidery designs with quantum computing visualizations. The crystal-clear water perfectly reflects the shimmering lights, creating a magical interplay of colors and shapes that pulse in harmony with the lake’s natural rhythms. Captured from a high angle with a telephoto lens to compress perspective, using long exposure to create light trails, with the composition balancing the vastness of the lake with the intricate details of the glowing nano-patterns, all rendered in a palette of deep blues, electric cyans, and soft golds.
分镜 3/6 :石林共鸣

描述:喀斯特石林深处,声波拓扑生成器隐匿岩壁间。歌声触发全息史诗,彝族传说与量子投影交织。岩缝中发光苔藓轻语,翻译着古老的语言。石林的回声,是历史与现代的共鸣,每一道光影都是文化的延续。镜头聚焦在岩壁上的全息投影,随着歌声的起伏,画面不断变换,光影交错。岩缝中生长出发光苔藓,仿佛在聆听和翻译着少数民族的语言。自然石林景观与岩壁上的全息投影形成对比,全息投影与发光苔藓创造出梦幻的光影效果。歌声回荡,偶尔传来苔藓的细微声响,岩壁上的全息史诗随着游客的歌声缓缓展开,古老的故事与现代科技交织在一起,呈现出神秘而富有文化底蕴的氛围,充满探索的乐趣。
作图提示词:An intimate close-up side view of Kunming’s futuristic karst stone forest at dusk, where hidden sound wave topology generators transform visitors’ songs into holographic epics that dance across the ancient rock formations. The projections blend Yi minority creation myths with quantum physics visualizations, rendered in a style that merges traditional Chinese landscape painting with futuristic UI elements. Genetically-enhanced glowing moss in the crevices provides ambient lighting while simultaneously translating minority languages into shifting patterns of light. Shot with a macro lens at a shallow depth of field to emphasize the intricate details of both the holographic projections and the bioluminescent moss, while using the weathered stone textures as a dramatic natural backdrop. The lighting combines the cool blues of the holograms with the warm golds of the moss, creating a perfect balance between technology and nature.
分镜 4/6 :菌网奇迹

描述:傍晚时分,智能蘑菇塔释放光孢子,如繁星点亮夜空。地下菌丝神经网络连接全城,将废弃物转化为建筑材料。光孢子携带植物DNA,为城市披上会呼吸的发光外衣。菌丝的智慧,无声地滋养着这座未来之城。镜头从地面仰视菌塔,捕捉光孢子释放的瞬间,夜空被点亮,如同梦幻般的景象。光孢子在夜空中缓缓飘散,如同繁星点点,照亮了整个城市。未来主义城市景观中,蘑菇塔与高楼大厦形成对比,黄昏的光线与生物发光孢子交织,柔和而梦幻。夜风轻拂,传来孢子飘散的细微声响,傍晚时分,菌塔顶端释放出携带植物DNA的光孢子,为城市披上会呼吸的生物发光外衣,展现出宁静而充满科技感的氛围,彰显可持续发展的愿景。
作图提示词:A majestic twilight scene in futuristic Kunming, where towering intelligent mushroom structures connected by a vast underground mycelium network release clouds of bioluminescent spores carrying encoded plant DNA. The delicate spores float upward through the urban canyons, forming a living, glowing canopy that interacts with the city’s quantum energy grid. The organic curves of the mushroom towers, grown from advanced myco-materials, create a striking contrast against the sleek lines of neighboring neo-futuristic buildings. Captured with a wide-angle tilt-shift lens from a low vantage point during blue hour, using a combination of ambient city lights and the spores’ natural bioluminescence to illuminate the scene. The composition emphasizes the ethereal beauty of the glowing spore clouds against the darkening sky, with a color palette transitioning from deep purples at the horizon to electric blues in the towers’ glow, all rendered with cinematic bokeh effects.
分镜 5/6 :茶道银河

描述:普洱茶园上空,悬浮的环形轨道如同茶道的银河,磁悬浮茶盏在茶艺师的意念操控下翩翩起舞。当茶盏相遇,碰撞出的全息故事泡泡里,浮现出茶农的辛勤与茶香的记忆。晨曦中,茶园的绿意与薄雾交织,茶盏的舞动如优雅的芭蕾,全息泡泡绽放的瞬间,画面充满动感与诗意。镜头跟随茶盏在轨道上的舞动,捕捉茶盏碰撞时全息泡泡绽放的瞬间,画面充满动感与诗意。茶盏的舞动如同优雅的芭蕾,全息泡泡中浮现出茶农的辛勤与茶香的故事。茶园中传统建筑与现代量子科技相结合,柔和的晨光透过薄雾,洒在茶田和悬浮轨道上。空气中弥漫着新鲜茶叶的清香,伴随着茶盏碰撞的轻响和微风吹拂茶叶的沙沙声,多个茶盏在轨道上相遇,碰撞出包含味觉记忆的全息故事泡泡,营造出宁静而富有诗意的氛围。
作图提示词:A futuristic Pu’er tea garden in 22nd century Kunming, featuring floating circular quantum tracks above lush terraces where magnetically levitated tea cups perform synchronized dances guided by neural interfaces. The porcelain cups gently collide, releasing holographic story bubbles containing taste memories in prismatic light. Golden morning sun filters through mist, illuminating dew-kissed tea leaves below in emerald gradients. Shot with a medium telephoto lens (85mm) at f/2.8 to create bokeh-rich depth of field, emphasizing the kinetic choreography of cups against the soft-focus landscape. Color palette blends jade greens with iridescent holographic reflections, lit by directional morning light with volumetric atmospheric scattering.
分镜 6/6 :云虹枢纽

描述:城市中心的光能云朵收集站,将彩虹光谱分解为情绪疗愈粒子。雨季来临,智能雨滴携带这些粒子,精准降落在需要抚慰的市民肩头,化作微型彩虹图腾。俯视视角下,雨滴落下的瞬间,彩虹图腾绽放,画面充满温情与希望。高科技建筑在雨中泛着柔和的光,云虹的抚慰,是城市的温柔。镜头捕捉雨滴落下的瞬间,彩虹图腾在肩头绽放的特写,画面充满温情与希望。雨滴落在肩头,化作微小的彩虹,带来心灵的慰藉与温暖。城市中心矗立着 sleek 的未来建筑,玻璃幕墙与光能技术相结合,场景中点缀着极简长椅和互动艺术装置。柔和的光能站光芒与雨滴中彩虹粒子的闪光交织,空气中弥漫着湿润清新的气息,伴随着细雨的沙沙声和城市的背景噪音,智能雨滴精准降落在市民肩头,展现出城市的温柔与关怀。
作图提示词:A 2140s Kunming city center at dusk during monsoon season, where a towering light-energy cloud collection station refracts rain into chromatic therapy particles. Smart raindrops - guided by quantum sensors - descend in perfect trajectories to land as glowing rainbow totems on citizens’ shoulders. Composition uses a high-angle drone shot (12mm) at f/8 to capture both the station’s crystalline architecture and streets below. Lighting combines the cool tones of rain with warm bioluminescent building facades, while the totems emit a directional glow. Shot with a 1/100s shutter to emphasize rain streaks, color-balanced for high dynamic range between the neon cityscape and delicate particle luminescence.
340

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



