Android翻译多国语言字符串注意事项 01

本文探讨了在Android应用中进行多国语言字符串翻译的要点,包括如何借鉴现有资源和最佳实践,确保应用的国际化体验。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

首先,

借鉴:

http://wbj05791467.blog.163.com/blog/static/120329697201361841748268/


有些字符串的值是作为中间变量来传递的,并不在UI上显示.这些就不用翻译啦.
在string.xml文件中:字符串的定义,eclipse 的Lint 工具,会检查出许多潜在的问题,比如有些字符串没有在values-zh-rCN文件中进行翻译的问题;


大概有这么几类:

1.标明了translatable="false"的,比如
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值