你是不是也经常遇到:会议录音整理到崩溃?课堂笔记记到手软?别急,这几款AI录音转文字工具可能就是你的救命稻草!作为工具控的我,今天就来给大家推荐7款亲测好用的AI录音转文字工具,让你轻松把语音变文字,效率翻倍!
一、录咖AI录音转文字
核心功能:实时录音、本地音视频文件都支持一键转文字,支持99种语言及方言;AI自动生成全文摘要、双语翻译与会议纪要,可直接导出Word/Pdf/TXT,知识卡片。
适用场景:会议、线上课程、自媒体。
亮点:录咖APP支持悬浮窗功能,录音转文字可以后台运行,解放双手!网页即用,全流程无需跳转,能免费试用。

二、讯飞听见
核心功能:一小时音频约5分钟出稿,支持粤语、川话等方言与专业词汇包。
适用场景:法律取证、医疗记录、媒体采访。
短板:按时计费,高频使用成本较高;离线版需企业授权。

三、Speechnotes
核心功能:浏览器端连续语音输入,自动加标点,实时保存谷歌文档。
适用场景:英文写作、海外视频会议。
短板:中文识别率受口音影响明显,需二次校对。

四、 网易见外
核心功能:音视频文件上传后自动生成双语字幕,可降噪与多人声分离。
适用场景:国际公开课、短视频本地化。
短板:暂不支持实时录音,仅处理已录制文件。

五、飞书妙记
核心功能:会议中实时转写并自动区分发言人,一键生成可分享链接。
适用场景:企业内部例会、远程面试。
短板:需全员使用飞书,外部成员无法直接编辑纪要。

六、通义听悟
核心功能:阿里云大模型驱动,实时录音、音视频文件双通道转写;自动区分发言人、生成章节标题、提取关键词与待办,支持中英日韩互译。
适用场景:跨国远程会议、媒体专访、高校讲座。
亮点:中文准确率 98%,同传式双语字幕 3 秒延迟

七、 Otter.ai
核心功能:云端实时转写,会议中自动插入幻灯片快照,会后生成可搜索的交互式脚本;与 Zoom、Google Meet 原生对接。
适用场景:外企周会、线上课堂、播客速记。
亮点:英文识别行业顶尖,支持团队协同批注;远程协作效率提升 50%。

这些录音转文字神器你都用过哪几款?有没有其他好用的录音转文字工具推荐?欢迎在评论区分享你的使用心得和宝藏APP,一起解锁更多录音转文字的高效玩法!
1945

被折叠的 条评论
为什么被折叠?



