流行日语口语短句总汇(90句)

本文整理了90句常用日语口语,包括日常生活、情感表达、交流应对等多个场景,帮助读者快速掌握日语日常对话技巧。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

1、 够了,好了! もういいよ!
  A:もういいよ!君と関係ないだろう。
  A:够了!这与你无关!

2、糟了! しまった!
  A:たいへん。一郎の部屋、ありだらけだよ。
  B:しまった!隠しておいたお菓子が…
  A:不得了啦。一郞你的房间里全是蚂蚁。
  B:糟了,我藏起来的点心…
  注:“糟了”还可以说成「ヤバイ」

3、算了! まあ、いいか。
  A:せっかくこんな立派なピアノあるんだから、なんか弾いてみて。
  B:いや、人前じゃちょっと。
  A:まあいいか。
  A:有这么漂亮的钢琴,弹一曲吧。
  B:在别人面前有点… ?
  A:算了!

4、快点! はやく!

  A:早く!バスが来たよ。
  B:はあい。
  A:快点!汽车来了!
  B:来了。

5、过来! きて!
  A:ねえ、一郎、ちょっと来て。
  B:なに?
  A:これ、あげる、お誕生日のプレゼントとして。
  A:喂,一郞,过来一下。
  B:干什么?
  A:这个送给你,做为生日礼物。

6、别叫,吵闹! うるさい!
  A:ねえ、早く調べてよ。じゃなきゃ間に合わないよ。
  B:うるさい!今調べてんじゃない。
  A:哎呀,快点查。要不来不及了。
  B:别叫!我现在不是在查吗?


7、休想! そんな気を起こすな。
  A:おい、何してんの?
  B:いや、別に。
  A:先に言っとくが、逃げようなんて気を起こすな。
  A:喂,你在干吗?
  B:没,没干什么。
  A:我先给你说好,你休想逃跑!

8、请便。 どうぞ、ごゆっくり。
  A:すみません。ちょっと用事があって。
  B:どうぞ、ごゆっくり。
  A:对不起,我有点事。
  B:请便。

9、闭嘴! だまれ!
  A:うるさい!だまれ!
  A:烦死了,闭嘴!

10、快走! はやく!
  A:はやく!ぐずぐずしないで。
  A:快走!别磨蹭。
  注:ぐずぐず:副词|拖沓,磨磨蹭蹭

11、(一起开始)做吧! やりましょうか
  A:計画立てたの?
  B:うん。
  A:じゃ、やりましょうか。
  A:计划定好了吗?
  B:好了。
  A:那就干吧。

12、让开! どけよ!
  A:どけよ!
  A:让开!

13、加油! 頑張れ!

  A:里中さん、頑張れ!頑張れ!
  A:里中,加油!加油!


14、安静! 静かにして!。
  A:みなさん、静かにして。大ニュース。
  B:へっ、どんなニュース。
  A:大家,安静!爆炸新闻。
  B:什么新闻?


15、天啊、不好了,不妙! あら、大変!

  A:あら、大変!セーターが虫にくわれてるわ。
  B:あっ、まだあまり着ていないのに…
  A:天啊!毛衣被虫子咬破了。
  B:啊,我还没怎么穿过呢…

16、讨厌、不喜欢! 嫌だ(いやだ)!

  A:嫌だ!またそんなの読んでんの。
  A:讨厌!你又在看那种东西。

17、干杯! 乾杯(かんぱい)!
  A:ご成功のために乾杯しよう。
  B:乾杯!
  A:为你的成功干杯!
  B:干杯!

18、干吗、什么? なに?
  A:お母さん、ちょっと来て。
  B:なに?
  A:妈妈,来一下。
  B:干吗?

19、马上。 もうすぐだよ
  A:林ちゃん、準備できたの?
  B:うん、もうすぐだよ。
  A:小林,准备好了吗?
  B:嗯,马上。


20、滚开! 出て行け!

  A:出て行け!お前の顔見たくない。
  A:滚开!我不想看到你。

21、对不起、不好意思,请让一下。 すみません。
  A:すいません。降ります。

22、差劲! 最低 (さいてい)
  A:ほら、その男、最低よ。
  B:なんで?
  A:いつも女の子に奢(おご)らせるよ。
  B:ずうずうしいね


23、好啊! いいよ。
  A:この映画、面白いんですって。見に行かない?
  B:いいよ。

24、废话! 当たり前じゃない。
  A:あなたにも悩みあるの?
  B:そりゃ、当たり前じゃない。

25、找死(吗)! 死にたいの!
  A:おい、お前、死にたいの!あそこ危ないよ。

26、真好! いいなあ
  A:今度の日曜日、百合子(ゆりこ)とデートなんだ。
  B:いいなあ。わたしなんか一日中ごろ寝よ。


27、是吗? そう

  A:ねえ、これなんか、どう?きれいだし。
  B:まあ、もっとかわいいのがいいと思うけど。
  A:そう?

28、抱歉。 すみません
  A:すみません。お待たせ。
  B:じゃ、急いでいこう。

29、完了、糟了。 しまった
  A:しまったなあ。大事な資料なくしちゃった。
  B:あっ、まさか。


30、放松。 リラックスして

  A:注射(ちゅうしゃ)、どう?痛くないの?
  B:大丈夫だよ。リラックスしてね。

31、呀,不! ああ、いや
  A:靴は脱ぐの?
  B:ああ、いや。そのままでいい。
  A:要脱鞋吗?
  B:呀,不!现在那样就行。

32、当然! もちろん
  A:知っているでしょう、黒川哲也(くろかわてつや)?
  B:もちろん。
  A:你认识黑川哲也吧?
  B:当然!

33、成交! 交渉成立 (こうしょうせいりつ)!

  A:あの部屋安くしてやるから、この店が繁盛(はんじょう)するように、新聞に何か記事を書いてくれ!
  B:交渉成立!
  A:房租我给你便宜些,但你要在报纸上写篇报道,让这家店兴隆起来。
  B:成交!

34、吹牛! ホラふいてんじゃない
  A:おれ、学生時代すごくモテモテだったよ。
  B:ホラふいてんじゃない。
  A:我上学时有很多人追。
  B:吹牛!

35、胡扯! でたらめを
  A:ねえ、夕(ゆう)べ木村拓哉(きむらたくや)に会ったの。
  B:でたらめを!
  A:昨晚我见到木村拓哉了。
  B:胡扯!

36、保重(对病人)! お大事に
  A:先生、家内が今日休ませていただきたいと言っているんですが。
  B:どうしたんですか。
  A:夕べから頭が痛いと言って。
  B:ああ、そうですか。分かりました。お大事に。
  A:老师,我爱人说她今天想请个假。
  B:怎么啦?
  A:她说从昨天晚上就头疼。
  B:啊,是吗?请她保重啊。
  <注>这是对病人讲的一种应酬上的习惯用语。


38、你敢! やれるもんならやってみな
  A:このこと、先生にちくるわ。
  B:やれるもんならやってみな!
  A:我要把这件事告诉老师。
  B:你敢!
  <注>ちくる:俗に、告げ口する意。(向上级)打小报告,多为年轻人用语。

39、活该! ざまを見ろ
  A:おれ、左遷(させん)されちゃうんだって。
  B:ざまを見ろ!いつかそうなると思ってた。
  A:我要被降职了。
  B:活该!我早就知道迟早会这样的。

40、轻浮! 尻軽 (しりがる)!
  A:へえ、あの人、また彼氏を変えたんだ。尻軽だね。
  A:那个人,又换男朋友了。真轻浮!

41、赞成! 賛成 (さんせい)!
  A:まだ時間があるから、カラァ”にいこう。
  B:賛成!
  A:还有时间,我们去唱卡拉OK吧!
  B:赞成!

42、镇静! 抑えて (おさえて)。
  A:あいつ、ぶんなぐってやる!
  B:抑えて、抑えて。
  A:我真想揍那家伙一顿。
  B:镇静!镇静!
  <注>抑える:控制,压抑。在这里是控制感情的意思。
  ぶんなぐる:用力打,狠打。

43、听着。 聞いて
  A:聞いて、聞いて!あのスケベ課長、ついに転勤だってよ。
  B:やった!
  A:听着,听着。那个色鬼课长终于要调走了。
  B:太好了。

44、自便。 どうぞご自由に
  A:みなさん、今日はバイキングだから、どうぞご自由に。
  A:今天是自助餐,大家请自便。

45、要不,… もし何でしたら…
  A:吉田さん、いますか。
  B:吉田さんは今、会議中なんですが。
  A:あ、そうですか。
  B:もし何でしたら、呼んできますけど。
  A:吉田先生,在吗?
  B:吉田先生在开会。
  A:哦,是吗?
  B:要不,我去叫他去。

46、混蛋! 馬鹿野郎 (ばかやろう)!
  A:もうちょっと残(のこ)ってくれねえか。
  B:今日デートなんですよ。
  A:なんだ、馬鹿野郎!
  A:你再待一会儿吧。
  B:今天有约会。
  A:什么,混蛋!
  <注>“馬鹿野郎”属于男性用语,女孩最好说“馬鹿だね”。

47、真的? マジ
  A:こないだ、相撲見てきちゃった。
  B:マジ。相撲の切符ってなかなか手に入らないって話だけど。
  A:前一阵我去看相扑了。
  B:真的?听说相扑的票很难买的。

48、救命! 助けて (たすけて)!
  A:うわ-、雷(かみなり)が落ちてくる-!助けて-!
  A:哇,雷劈下来了!救命!

49、白痴! ばかじゃない
  A:視覚ってなんですか。
  B:目で見るってことでしょ。ばかじゃない!
  A:视觉是什么?
  B:就是用眼睛看呀,白痴!

50、无聊! ばかばかしい
  A:なあ、これ笑(わら)えるだろう。社長の写真にひげと眼鏡描いてみたんだ。
  B:ばかばかしい。いま忙しいの。
  A:看,这个真搞笑。在社长的照片上画上了胡子和眼镜。
  B:无聊!我现在很忙。

51、棒极了! 最高だね (さいこう)。
  A:仕事も順調、マリーも快勝。最高だわ。
  B:それはよかったな。
  A:工作又顺利,玛丽又大获全胜。棒极了!
  B:太好了。

52、我请客。 おごるよ
  課長:よし、今日おごるよ。
  全員:きゃ~、やった-!
  课长:今天我请客。
  大家:哇,太好了!

53、活见鬼、真奇怪啊! おかしいなあ

  A:おかしいなあ!コンピュータが自分で起動(きどう)しちゃった。
  A:活见鬼!电脑自己启动了。


54、太难了! 難しい
  A:あ、難しい!どうしたらいい?
  A:啊,太难了!怎么办?

55、没办法、真没用! しょうがないなあ
  A:これでも分からないの?しょうがないなあ!
  A:这都不懂,真没用!

56、别闹了! ふざけないで
  妹:お兄ちゃん、ふざけないで、ちゃんと説明してよ。
  兄:ふざけてねえよ。
  妹妹:哥,别闹了!快给我解释清楚。
  哥哥:我不是在闹。
  <注>“ねえ”是“ない”的口语形式。


57、死脑筋! 頭硬いよ (あたまかたいよ)!
  A:わ-、難しい!一日もかけたら、なかなかできないわ。
  B:頭硬いよ!ほかの人に聞いたら。
  A:哇,太难了。都花了一天的时间了,还没做出来。
  B:死脑筋!你不会问问别人?

58、我好累。 疲れた
  A:あ-あ、疲れた。
  B:あら、どうしたの?
  A:引越(ひっこ)しの手伝(てつだ)い。佐藤先輩の。
  A:啊,我好累。
  B:哎哟,你怎么了?
  A:帮佐藤师兄搬家了。


59、没关系、不要紧。 大丈夫だよ
  A:いいけど、そんなお金どこにあるの?
  B:大丈夫だよ。もうすぐボーナスだから。
  A:好是好,但你哪来的钱呀?
  B:没关系。马上就发奖金了。

60、疼! 痛い
  A:あ、痛い!
  B:あ、ごめんなさい。ごめんなさい。
  A:啊,疼死了!
  B:对不起,对不起。

61、谁说的? そんなこと誰が言った
  A:留学するんだって。
  B:そんなこと誰が言った?
  A:听说你要出国?
  B:谁说的?

62、神经病、笨蛋! ばかじゃないの
  A:こんなカッコウしちゃって、ばかじゃないの!
  A:神经病!穿成这个样子!

63、不碍事。 だいじょうぶ
  A:あっ、血!
  B:だいじょうぶ。ちょっとしたけがだから。
  A:啊,出血了。
  B:不碍事,只是一点小伤。

64、守财奴! 守銭奴 (しゅせんど)!
  A:守銭奴!一円も出さなかったんだ。
  A:守财奴!连一块钱都不出。


65、不赖啊、挺能干的! やるね
  男:鈴木のやつ、社長の娘と婚約したんだって。
  女:やるわね。
  男:听说铃木那家伙和社长的女儿订婚了。
  女:不赖啊!

66、不是我! 私じゃないよ
  A:これ、君がやってんじゃないよ?
  B:私じゃないよ!
  A:这是不是你干的?
  B:不是我!

67、你真行、真厉害! すごいね
  A:昨日、コーチにほめられちゃった。
  B:うそ-、すごいね。
  A:昨天教练表扬我了。
  B:真的?你真行!

68、坏心眼! 意地悪 (いじわる)!
  男:ダイエット中なんだから、にくまん10個も食べれば十分だろう?
  女:意地悪!そんなに食べてないわ。
  男:你在减肥,怎么吃了10个肉包子。
  女:坏心眼!我可没吃那么多。

69、糟透了! 最悪 (さいあく)!

  A:試験どうだった?
  B:最悪!
  A:考试怎么样?
  B:糟透了!

70、相当好、不错嘛! なかなかいいよ

  A:その映画どう?
  B:なかなかいいよ。
  A:那部电影怎么样?
  B:相当好!

71.别傻了! ばか言ってんじゃないよ
  A:君と結婚するわけないじゃん。ばか言ってんじゃないよ!
  A:他不会跟你结婚的。别傻了!。

72.这么快、好快! はやい
  A:へえ、卒業論文も書き終わったの?はやい!
  A:啊,你都写完毕业论文了。这么快!

73.好多了。 だいぶよくなった

  男:具合はどう?
  女:だいぶよくなったわ。
  男:身体怎么样了?
  女:好多了。

74.认输吧! あきらめなさい
  A:あきらめなさい!君は彼の相手ではないから。
  A:认输吧!你不是他的对手。


75.厚脸皮! 厚かましい あつかましい)!

  A:こないでって言ったでじょ。厚かましい!
  A:我说不让你来你还来,真是厚脸皮!

76.然后呢? それで
  A:月子に会ったよ。
  B:それで。
  A:我见到月子了。
  B:然后呢?

77.别管我。ほっといて

  A:もう飲まないで。
  B:ほっといて。君と関係ないだろう。
  A:别再喝了。
  B:别管我。不关你的事。

78.别装蒜! とぼけるな
  A:お金返してよ。
  B:お金なんかないよ。
  A:とぼけるな!ボーナスもらったばかりじゃない?
  A:还我钱!
  B:我没钱啊。
  C:别装蒜!你不是刚发了奖金吗?

79.书呆子! 本の虫 むし)!
  A:へえ、これは小麦か。
  B:本の虫だね。これも知らないの?
  A:啊,这就是小麦呀。
  B:书呆子!这都不知道?

80.随你便! 勝手にしろ
  男:勝手にしろ!
  女:そうするわ。
  男:随你便!
  女:我会的。

 81.少吹牛! そんなわけないじゃん
  A:その夜ビールを20本飲んだよ。
  B:そんなわけないじゃん。
  A:我那天晚上喝了20瓶啤酒。
  B:少吹牛!

82.知道了。 わかった
  A:郵便局があいてたら、ハガキ買ってきて。
  B:いいよ。わかった。
  A:邮局开门的话,帮我买些明信片。
  B:好,知道了。

83.怕了吧! 怖じ気づいた
  A:怖じ気づいた。
  B:いや、ぜんぜん。
  A:怕了吧!
  B:我一点都不怕。


84.没门儿・不行! だめ
  A:ねえ、ちょっとノート見せてよ。
  B:だめ!
  A:让我看看你的笔记吧。
  B:没门儿!

85.真倒霉! お気の毒だね (どく
  A:あっ、財布がなくなっちゃった。
  B:お気の毒だね。
  A:啊,钱包丢了。
  B:真倒霉啊!

86.别磨蹭! ぐずぐずしないで
  A:ぐずぐずしないでよ!もう時間ないでしょ。
  A:被磨蹭!都没时间了。

87.就凭你? お前が
  A:休みのときくらい、ご飯でも作ってあげようかなあって。
  B:うん-、お前が?
  A:我想至少在休息日应该给您做饭,
  B:嗯,就凭你?

88.就这样。 てなわけ
  A:てなわけ。じゃ、明日また。
  B:じゃ、また。
  A:就这样。那咱们明天见。
  B:好,再见。

89.用你管? 余計なお世話!(よけいなおせわ

  A:化粧が濃すぎるじゃない?
  B:あたし好きだから。余計なお世話!
  A:你的妆太浓了吧。
  B:我乐意。用你管?

90.长舌妇、多嘴! おしゃべり
  女:君が部長に口説かれた話をしたら、みんな笑い転げてたよ!
  女:おしゃべり!
  女:我给大家说了你被部长追的事,大家都笑了。
  女:长舌妇!
  注:口説く(くどく):追求(女人)

 

和风日语: http://www.jpwind.com

 

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值