Lesson 129 Seventy&nbs…

Lesson 129 Seventy miles an hour 时速70英里

 

Listen to the tape then answer this question. What does Ann advise her husband to do next time?
听录音,然后回答问题。安建议她的丈夫下次做什么?

原文

ANN:       Look, Gary! That policeman's waving to you. He wants you to stop.
POLICEMAN: Where do you think you are? On race track? You must have been driving at seventy miles an hour.
GARY:      can't have been.
POLICEMAN: was doing eighty  when overtook you.
POLICEMAN: Didn't you see the speed  limit?
GARY:      I'm afraid didn't, officer. must have been dreaming.
ANN:       He wasn't dreaming, officer. was telling him to drive slowly.
GARY:      That's why didn't see the sign.
POLICEMAN: Let me see your driving  licence.
POLICEMAN: won't charge you this time. But you'd better not do it  again!
GARY:      Thank you.  I'll certainly be more careful.
ANN:       told you to drive slowly,  Gary.
GARY:      You always tell me to drive slowly, darling.
ANN:       Well, next time you'd better take my advice!

 

New Word and expressions 生词和短语

wave   v.   招手
track  n.   跑道
mile  n.   英里
overtake (overtook, overtaken)  v.   从后面超越,超车
speed limit  限速

dream  v.   做梦,思想不集中   
sign  n.   标记,牌子
driving licence  驾驶执照
charge  v.   罚款
darling  n. 亲爱的(用作表示称呼)

 

参考译文

安:瞧,加里!那个警察正朝你挥手呢。他要你停下来。
警察:你认为你现在是在哪儿?在赛车道上吗?你刚才一定是以每小时70英里的速度开车。
加里:我不会开得那么快的。
警察:我是以第小时80英里的速度赶上你的。
警察:难道你没看见限速牌吗?
加里:恐怕我没有看见,警官。 我一定思想开小差了。
   安:警官,他思想没有开小差。 我刚才正告诉他开慢点。
安里:所以我才没看见那牌子。
警察:让我看一看你的驾驶执照。
警察:这次我就不罚你款了。但你最好不要再开得这样快。
加里:谢谢您。我以后一定会多加注意。
   安:加里,我刚才叫你开慢点吧。
加里:你总是叫我开慢点,亲爱的。
安:好啦,下次你最好还是听从我的劝告!

评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包
实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值