overleaf (latex)简历中文显示

本文介绍在Overleaf环境中正确使用CTEX包的方法,包括如何在不同编辑器下配置CTEX包,以及遇到运行错误时的解决方案,特别强调了在Windit环境下可能需要调整的设置。

摘要生成于 C知道 ,由 DeepSeek-R1 满血版支持, 前往体验 >

加入包

在overleaf里加入如下语句:

\usepackage[UTF8]{ctex}

在windit里加入上面的语句运行不成功时,去掉[UTF-8],即

\usepackage{ctex}

在这里插入图片描述

更改设置

如图改为xelatex
在这里插入图片描述

### 在 Overleaf 中使用 LaTeX 编写中文文档的方法 为了能够在 Overleaf 上成功编写并编译含有中文字符的 LaTeX 文档,需要采取特定措施来确保中文字体能够正确显示。这通常涉及到宏包的选择和字体设置。 加载适合处理中文文本的宏包是实现这一目标的关键步骤之一。对于希望在其项目中包含中文内容的作者来说,在导言区引入 `ctex` 或者 `xeCJK` 宏包是非常有效的解决方案[^2]。这两个宏包都提供了良好的 CJK (Chinese, Japanese, Korean) 支持,并简化了多语言文档创建过程中的许多复杂性。 除了选择合适的宏包外,还需要考虑所使用的 TeX 发行版及其引擎。当采用 XeLaTeX 或 LuaLaTeX 作为编译工具时,它们能更好地兼容 OpenType 和 TrueType 字体格式,从而使得嵌入自定义中文字体变得更加容易。这是因为这两种编译方式允许更灵活地访问操作系统级别的字体资源[^4]。 下面给出一段简单的例子展示如何配置一个支持中文输入的基础 LaTeX 文件: ```tex \documentclass{article} % 加载 ctex 宏包以启用对中文的支持 \usepackage{ctex} \begin{document} 你好世界! This is a test document with Chinese characters. \end{document} ``` 上述代码片段展示了最基本的框架结构,其中包含了必要的命令用于激活中文书写能力。通过这种方式构建起来的文章不仅可以在本地环境中正常工作,同样适用于像 Overleaf 这样的在线编辑平台[^1]。 #### 注意事项 - 使用 `ctex` 宏包时,默认情况下会自动调整页面布局和其他样式参数以便更适合中文排版需求。 - 如果遇到特殊字符无法正确渲染的情况,可能是因为缺少相应的字体安装或是编码不匹配引起的错误,此时建议查阅具体报错信息并作出相应调整。
评论
添加红包

请填写红包祝福语或标题

红包个数最小为10个

红包金额最低5元

当前余额3.43前往充值 >
需支付:10.00
成就一亿技术人!
领取后你会自动成为博主和红包主的粉丝 规则
hope_wisdom
发出的红包

打赏作者

Charonmomo

你的鼓励将是我创作的最大动力

¥1 ¥2 ¥4 ¥6 ¥10 ¥20
扫码支付:¥1
获取中
扫码支付

您的余额不足,请更换扫码支付或充值

打赏作者

实付
使用余额支付
点击重新获取
扫码支付
钱包余额 0

抵扣说明:

1.余额是钱包充值的虚拟货币,按照1:1的比例进行支付金额的抵扣。
2.余额无法直接购买下载,可以购买VIP、付费专栏及课程。

余额充值